Loading...
“GAZA EN RIMES” AND THE WINNERS ARE….

“GAZA EN RIMES” AND THE WINNERS ARE….

Academic Solidarity with Palestine and the French Institute in Gaza are immensely honoured and happy to publish the winners of their literary contest Gaza en Rimes. The results were announced live on Zoom on 8 July 2026, in presence of the distinguished members of the jury.

The jury was composed of: Dr Mohammed Younis, Jean Rolin, Brigitte Giraud; Ayman Mghames; Karim Kattan; Cécile Dutheil de la Rochère; Maylis de Kerangal; Elias Sanbar; Dr Aurélien Barrau; Dominique Eddé; Eric Vuillard.

May we again congratulate all our laureates, whose magnificent work impressed the jury and the organisers beyond words.

(For security reasons, we only give the laureates’ first name)

 

Grand Prix du Jury (Highest Award)

6 Winners Tied for the Grand Prix 

Tariq, for his version of “Le Déserteur”, by Boris Vian

Fatena, for her text “Mes Amies invisibles”

Nemer, for his rap song “L’Echo des horizons murés”

Hadeel, for her text “Une Voix sans image”

Shaima, for her poem « Ce que la Ville n’oublie pas »

Taleen, for her poem « Je suis étrangère... »

 

Prix d’Excellence du Jury

15 Winners tied for the Excellence Prize

Shama, for her poem « Dans la Guerre, ma première maternité »

Enas, for her poem with Françoise Brugnon

Nourhaz, for her poem “Une Famille gazaouie déplacée”

Sara, for her text “Entre le Cœur et la fenêtre »

Lilas, for her text « Ce que les Caméras ne captent pas »

Sarah, for her performance of « Si je dois mourir, il faut que tu vives » by Refaat Alareer

Mohammed, for his text “Questions”

Mohammad, for his text “Le Monde sans soleil »

Eman, for her text « Dans mes yeux d’hier, Gaza est encore belle »

Ashraf, for his text “Comment vivre?”

Rasha, for her rendering of Victor Hugo’’s poem “Demain, dès l’aube”

Narimane, for her text “Je m’appelle Gaza”

Nour, for her text “Gaza est ma Maison”

Nagham, for her poem “Je m’appelle Nagham”

Amal, for her text « Ici les Enfants apprennent »

 

Mention Spéciale du Jury avec Félicitations

 (Special Citation of the Jury, with Congratulations)

25 Winners Tied for the Special Citation

Anwar, for her version of Apollinaire’s “Carte postale”

Bakr, for his rendition of Victor Hugo’s « Demain, dès l’aube”

Heba, for her poem “Un Rêve avorté”

Ahmed, for his poem “Sans Adieu”

Ihssan, for his text « Au-delà des cendres, il y a l’espoir »

Fatma, for her poem « Sous le voile des étoiles »

Sabreen, for her text « A qui ?”

Razan, for his version of « Milly ou la terre natale » by Alphonse de Lamartine

Mohammed, for his interpretation of « Salut” by Joe Dassin

 

Nour, for her interpretation of « Une colombe » (Celine Dion), « Je veux » by Zaz, and « Je suis malade » by Serge Lama

 

Tamadher, for her « Arbre généalogique »

 

Yossra, for her poem « Le Silence”

 

Mona, for her text “Nous reviendrons”

 

Karam, for his poem “Dans ma Vie secrete”

 

Mariam, for her poem “Dans le Miroir”

 

Nora, for her text « J’ai quitté Gaza mais Gaza ne m’a jamais quittée »

 

Nourhan, for her poem « Vers l’Artère bleue”

 

Yahya, for his poem “Le Samedi noir”

 

Ameera, for her interpretation of Karim Kattan’s “Il y a tellement de fantômes »

 

Malkia, for her text « Histoires de Gaza”

 

Fouad, for his text “Un Bruit de tonnerre”

 

Roaa, for her text “Une Nuit parmi les nuits terrifiantes »

 

Akram, for his interpretation of Barbara Pravi’s “Voilà”

 

Murad, for his text “Ils nous assiègent”

 

Ahmed, for his interpretation of Florent Pagny’s “Savoir aimer”

 

The works will be uploaded  soon here

Back to News
Support Our Cause

Your donation helps us continue making an impact in our community.

Donate Now